There have been several more responses to Spinrad’s screed, in addition to Nick Mamatas’ at Haikasoru and Jason Sanford’s initial rant:
-
Editorial: The Dilemma of the Term “World SF” Redux at the World SF News Blog by Charles Tan — in which he is far kinder than many, but at the same time doesn’t always pull his punches
-
Where Is International SF? at the SFWA Blog also by Charles Tan — in which he provides a long list of recommendations for international science fiction that people can really dig into
-
N. K. Jemisin dissects a specific point in Spinrad’s essay — and she does not pull her punches.
-
Also a comment by Saladin Ahmed about using the downfall of Spinrad to praise other white writers who “really get it” as opposed to, you know, writers from the actual cultures involved. ((In my opinion, this is like committing a divide-by-zero infinite recursion of fail. It makes no sense and yet is the fail that keeps on failing.))
-
A Whiff of Colonialism at Publishers Weekly’s Genreville by Rose Fox
And Rose Fox’s post also has a link to Nisi Shawl’s Appropriate Cultural Appropriation, which is light years ahead of anything Spinrad has to say. I wish I had known about it, say, a year ago.
You should really read that instead of Spinrad.
I’m currently popping the Internet popcorn for tomorrow. Sadly popcorn is a bit too expansive for bento boxes. There has been a lot of fuming on Twitter and on comments to currently existing blog responses to Spinrad, and it will almost certainly explode over the next few days.
And, Norman Spinrad?